Any Day Now
「桃色日和」 の ミオさんから、再びのご依頼です。
以前、ご依頼いただいたときの作品は↓コチラの二点
「The Peach Blossom Spring」 「銀色の海に浮かぶ宝石」
今回は、お友達の愛犬 フレンチブルドックのスパイクちゃんです。
昨年11月に虹の橋へと旅立った スパイクちゃんの作品を、
モモちゃんとの闘病生活を支えてくださったお友達へのプレゼントとして
ご依頼いただきました。
滅多にないフレブルさんのご依頼が続いて、ちょっとビックリ!
スパイクちゃんとクチナシの花です。

イメージはお任せいただきました。
クチナシの花言葉は、「とても幸せです」「優雅」「洗練」「喜びを運ぶ」・・・
白くて、艶のあるお花が似合う気がして、合わせてみました。
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)

お手元に残っているお写真が三枚だけとのこと。
↓そのうちの一枚です(クリックで大きくみられます)

お写真では指先が切れていたので、
作中ではお作りさせていただきました。
同じお写真から、もう一枚。
ひなげしの花と合わせて、ふんわりしてみました。

ひなげしの花言葉は、「いたわり」「思いやり」「恋の予感」「陽気で優しい」・・・
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)

スパイクちゃんと菜の花です。

菜の花の花言葉は、「小さな幸せ」「快活」「元気いっぱい」「豊かさ」・・・
すこしだけ、お顔を上げて・・・
明るく暖かい春のイメージで。
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)

↓元のお写真です(クリックで大きくみられます)

お写真では切れてしまった お耳の先をお作りしています。
同じお写真ですが、今度は全体のバランスを考えて、
両前足と両方のお耳をお作りしています。

合わせたお花は、チョコレート・コスモス。

花言葉は、「恋の終わり」「恋の思い出」「移り変わらぬ気持ち」・・・

こちらの作品を、A4サイズプリント・額装させていただきました。

チョコレート繋がりで、映画「チョコレートドーナツ」より
私の大好きな曲 「I Shall Be Released」の一節を
入院中のミオさんへ贈ります。
Yes, I see my light come shining
From the west unto the east
And I swear, I swear, I Swear my love,
We shall be released
いつの日か 太陽が西から東へと昇るような
すべてを覆すような 素晴らしい未来が訪れますように
Any Day Now
以前、ご依頼いただいたときの作品は↓コチラの二点
「The Peach Blossom Spring」 「銀色の海に浮かぶ宝石」
今回は、お友達の愛犬 フレンチブルドックのスパイクちゃんです。
昨年11月に虹の橋へと旅立った スパイクちゃんの作品を、
モモちゃんとの闘病生活を支えてくださったお友達へのプレゼントとして
ご依頼いただきました。
滅多にないフレブルさんのご依頼が続いて、ちょっとビックリ!
スパイクちゃんとクチナシの花です。

イメージはお任せいただきました。
クチナシの花言葉は、「とても幸せです」「優雅」「洗練」「喜びを運ぶ」・・・
白くて、艶のあるお花が似合う気がして、合わせてみました。
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)


お手元に残っているお写真が三枚だけとのこと。
↓そのうちの一枚です(クリックで大きくみられます)

お写真では指先が切れていたので、
作中ではお作りさせていただきました。
同じお写真から、もう一枚。
ひなげしの花と合わせて、ふんわりしてみました。

ひなげしの花言葉は、「いたわり」「思いやり」「恋の予感」「陽気で優しい」・・・
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)


スパイクちゃんと菜の花です。

菜の花の花言葉は、「小さな幸せ」「快活」「元気いっぱい」「豊かさ」・・・
すこしだけ、お顔を上げて・・・
明るく暖かい春のイメージで。
↓お色違いです(クリックで大きくみられます)


↓元のお写真です(クリックで大きくみられます)

お写真では切れてしまった お耳の先をお作りしています。
同じお写真ですが、今度は全体のバランスを考えて、
両前足と両方のお耳をお作りしています。

合わせたお花は、チョコレート・コスモス。

花言葉は、「恋の終わり」「恋の思い出」「移り変わらぬ気持ち」・・・

こちらの作品を、A4サイズプリント・額装させていただきました。

チョコレート繋がりで、映画「チョコレートドーナツ」より
私の大好きな曲 「I Shall Be Released」の一節を
入院中のミオさんへ贈ります。
Yes, I see my light come shining
From the west unto the east
And I swear, I swear, I Swear my love,
We shall be released
いつの日か 太陽が西から東へと昇るような
すべてを覆すような 素晴らしい未来が訪れますように
Any Day Now

- 関連記事
-
- Nothing gold can stay (2019/12/13)
- Any Day Now (2016/01/18)
- Summertime blues (2016/01/04)